-
1 мотать
Iмота́ть ни́тки — embobiner les fils
мота́ть шерсть — mettre la laine en pelote
2) (трясти, качать) разг.мота́ть голово́й — secouer ( или branler) la tête
••IIмота́ть себе́ на ус разг. — прибл. se le tenir pour dit, se tenir pour averti
( расточать) разг. dissiper vt, gaspiller vtмота́ть де́ньги — faire danser les écus (fam)
* * *v2) eng. enrouler -
2 принять к сведению
vgener. (что-л.) prendre acte de (qch), prendre note de(...), se le tenir pour dit, se tenir pour averti -
3 ус
м.см. усы••кито́вый ус — baleine f
намота́ть себе́ на ус разг. — прибл. se le tenir pour dit, se tenir pour averti
и в ус (себе́) не дуть разг. — прибл. s'en moquer, ne s'en soucier guère; ne s'en faire pas (fam)
* * *n1) gener. cirre (у растений, некоторых животных), moustache2) colloq. bacchante3) botan. coulant4) eng. câble de recul, excroissance, tige rampante (земляники), trichite5) metal. poil (нитевидный кристалл)6) mus. filet d'ornement, filet -
4 не сдаваться
prepos.1) gener. ne pas désarmer, ne pas lâcher, ne pas se tenir pour battu2) colloq. se cramponner3) phras. tenir tête à (qn) -
5 быть сторонником
v1) gener. (чьим-л.) être pour, être pour (чего-л.), tenir pour2) liter. (чьим-л.) porter la livrée -
6 почитать
III уст.почита́ть роди́телей — respecter ses parents
см. считать I 2)III(читать немного, некоторое время) lire vt (un peu)* * *vgener. avoir une grande dévotion pour (qn) (кого-л.), respecter, révérer, tenir pour, honorer, vénérer -
7 зарубить себе на носу
разг.Русско-французский словарь бизнесмена > зарубить себе на носу
-
8 быть влюблённым в
vcolloq. en tenir pour(...) (...) -
9 быть уверенным в
vgener. être certain de (qch) (чем-л.), avoir la certitude de(...) (...), tenir pour sûr (чем-л.) -
10 выступать за
vgener. faire la promotion de, tenir pour (...) -
11 не считать себе побеждённым
prepos.gener. ne pas se tenir pour battuDictionnaire russe-français universel > не считать себе побеждённым
-
12 не считать себя побеждённым
prepos.gener. ne pas se tenir pour battuDictionnaire russe-français universel > не считать себя побеждённым
-
13 не унывать
prepos.gener. ne pas s'en faire, ne pas se tenir pour battu -
14 разделать мнение
vgener. (какое-л.) tenir pour une opinion -
15 сдаваться
-
16 считать достоверным
vgener. tenir pour fait -
17 считать за
vgener. tenir pour (...) -
18 считать истинным
vgener. tenir pour vrai -
19 считать себя
vgener. avoir des prétentions, se considérer comme(...) (кем-л.), se prétendre, se reconnaître, se regarder comme(...) (...), se trouver, s'estimer, se compter, se croyez, se juger (...), se tenir (pour) -
20 считать, что кто-то что-то должен тебе по умолчанию
vgener. tenir pour acquisDictionnaire russe-français universel > считать, что кто-то что-то должен тебе по умолчанию
См. также в других словарях:
En tenir pour — ● En tenir pour être épris de quelqu un, être fort attaché à quelque chose … Encyclopédie Universelle
Se le tenir pour dit — ● Se le tenir pour dit ne pas discuter, insister au sujet de quelque chose ; obéir … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
pour — Pour, Il vient de Pro, per metathesin seu transpositionem literae r. Pour autant, c est parce que, Propterea quod, Au 3. livre d Amad. Pourquoy? respondirent ils, Pourautant, dit la damoiselle, que nous desirons grandement vostre conduite. Parle… … Thresor de la langue françoyse
Tenir quelque chose pour acquis — ● Tenir quelque chose pour acquis le tenir pour indiscutable, prouvé … Encyclopédie Universelle
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tenir — I. TENIR. v. act. Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un livre. tenir une espée. tenez bien cela. tenez le ferme. je le tiens bien, il ne m eschapera pas. tenir quelqu un par le bras, par le corps. se tenir les costez de rire. tenir les … Dictionnaire de l'Académie française